„Zahler“: Maskulinum ZahlerMaskulinum | masculine m <Zahlers; Zahler> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) payer payer Zahler Zahler Beispiele guter [schlechter] Zahler good [bad] payer guter [schlechter] Zahler pünktlicher Zahler prompt (oder | orod punctual) payer pünktlicher Zahler säumiger Zahler slow (oder | orod dilatory, tardy) payer, defaulter säumiger Zahler
„zahlen“: transitives Verb zahlen [ˈtsaːlən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pay pay, settle pay pay zahlen Rechnung, Steuer etc zahlen Rechnung, Steuer etc Beispiele ich habe 100 Euro dafür gezahlt I paid 100 euros for it ich habe 100 Euro dafür gezahlt dafür zahlt er jeden Preis auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he will pay any price (oder | orod anything) for that dafür zahlt er jeden Preis auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig eine Rate zahlen to pay an instal(l)ment eine Rate zahlen Kinder zahlen die Hälfte children (pay) half-price Kinder zahlen die Hälfte seine Zeche (be)zahlen to pay one’s bill seine Zeche (be)zahlen (für jemand anders) die Zeche (be)zahlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to pay up (, pick up the tab, foot the bill) (forjemand | somebody sb else) (für jemand anders) die Zeche (be)zahlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Lehrgeld (be)zahlen müssen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to have to learnetwas | something sth the hard way Lehrgeld (be)zahlen müssen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen pay zahlen Schulden etc settle zahlen Schulden etc zahlen Schulden etc pay zahlen Tribut etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig zahlen Tribut etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig „zahlen“: intransitives Verb zahlen [ˈtsaːlən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pay pay zahlen zahlen Beispiele bar [in Raten] zahlen to pay (in) cash [by instal(l)ment(s)] bar [in Raten] zahlen er zahlt immer pünktlich he always pays promptly er zahlt immer pünktlich nicht zahlen können to be unable to pay nicht zahlen können (Herr Ober,) zahlen, bitte im Gasthaus, Restaurant etc (waiter,) can I have the bill (auch | alsoa. the check amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) please? (Herr Ober,) zahlen, bitte im Gasthaus, Restaurant etc sie hat teuer dafür zahlen müssen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig she had to pay dear(ly) for that sie hat teuer dafür zahlen müssen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ich hoffe, dass er heute endlich zahlt I hope he pays up today ich hoffe, dass er heute endlich zahlt Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „'Zahlen“: Neutrum zahlenNeutrum | neuter n <Zahlens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) when it comes to paying Beispiele wenn’s ans Zahlen geht <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> when it comes to paying wenn’s ans Zahlen geht <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> 'Zahlen → siehe „Zahlung“ 'Zahlen → siehe „Zahlung“
„pünktlich“: Adjektiv pünktlich [ˈpʏŋktlɪç]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) punctual, prompt accurate, precise, exact, conscientious, meticulous punctual pünktlich rechtzeitig prompt pünktlich rechtzeitig pünktlich rechtzeitig Beispiele er ist pünktlich wie eine Uhr he is (as) punctual as clockwork er ist pünktlich wie eine Uhr accurate pünktlich gewissenhaft, genau precise pünktlich gewissenhaft, genau exact pünktlich gewissenhaft, genau conscientious pünktlich gewissenhaft, genau meticulous pünktlich gewissenhaft, genau pünktlich gewissenhaft, genau „pünktlich“: Adverb pünktlich [ˈpʏŋktlɪç]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) meticulously, conscientiously, exactly punctually, on time punctually, on time (oder | orod schedule) pünktlich rechtzeitig pünktlich rechtzeitig Beispiele pünktlich (da) sein to be on time pünktlich (da) sein pünktlich um 3 (Uhr) at three o’clock sharp (oder | orod on the dot) pünktlich um 3 (Uhr) meticulously pünktlich gewissenhaft, genau conscientiously pünktlich gewissenhaft, genau exactly pünktlich gewissenhaft, genau pünktlich gewissenhaft, genau Beispiele etwas aufs Pünktlichste (oder | orod pünktlichste) besorgen gewissenhaft to doetwas | something sth meticulously etwas aufs Pünktlichste (oder | orod pünktlichste) besorgen gewissenhaft etwas aufs Pünktlichste (oder | orod pünktlichste) besorgen schnell to doetwas | something sth most promptly etwas aufs Pünktlichste (oder | orod pünktlichste) besorgen schnell
„Imme“: Femininum Imme [ˈɪmə]Femininum | feminine f <Imme; Immen; meistPlural | plural pl> Dialekt, dialektal | dialect(al)dial Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bee bee Imme Imme
„Zahl“: Femininum Zahl [tsaːl]Femininum | feminine f <Zahl; Zahlen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) number cipher, numeral, figure digit number number number Zahl Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Zahl Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Beispiele gerade Zahl even number gerade Zahl ungerade Zahl odd number ungerade Zahl ganze Zahl whole (oder | orod integer) number, integer ganze Zahl gemischte Zahl mixed number gemischte Zahl gebrochene Zahl fraction gebrochene Zahl teilbare [unteilbare] Zahl divisible [irreducible] number teilbare [unteilbare] Zahl zusammengesetzte Zahl composite (oder | orod compound) number zusammengesetzte Zahl rote [schwarze] Zahlen schreiben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH to be in the red [black] rote [schwarze] Zahlen schreiben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH aus den roten Zahlen herauskommen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH to get out of the red aus den roten Zahlen herauskommen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH runde Zahl round number runde Zahl zweistellige [mehrstellige] Zahl two-figure (oder | orod two-digit) [multi-digit, multi-place] number zweistellige [mehrstellige] Zahl natürliche [imaginäre, irrationale] Zahl natural [imaginary, irrational] number natürliche [imaginäre, irrationale] Zahl zwei Zahlen addieren (oder | orod zusammenzählen) to add up two numbers, to add two numbers together zwei Zahlen addieren (oder | orod zusammenzählen) eine Zahl von einer anderen subtrahieren (oder | orod abziehen) to subtract one number from another eine Zahl von einer anderen subtrahieren (oder | orod abziehen) eine Zahl mit einer anderen multiplizieren (oder | orod malnehmen) to multiply one number by another eine Zahl mit einer anderen multiplizieren (oder | orod malnehmen) eine Zahl durch eine andere dividieren (oder | orod teilen) to divide one number by another eine Zahl durch eine andere dividieren (oder | orod teilen) eine Zahl abrunden to round off a number (oder | orod figure) eine Zahl abrunden eine Zahl aufrunden to round up a number eine Zahl aufrunden in runden Zahlen ausgedrückt expressed in round numbers in runden Zahlen ausgedrückt Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen cipher Zahl Ziffer numeral Zahl Ziffer figure Zahl Ziffer Zahl Ziffer Beispiele arabische [römische] Zahlen Arabic [Roman] numerals arabische [römische] Zahlen digit Zahl Ziffernstelle Zahl Ziffernstelle number Zahl Anzahl <nurSingular | singular sg> Zahl Anzahl <nurSingular | singular sg> Beispiele eine große Zahl (von) Menschen <nurSingular | singular sg> a great number of people eine große Zahl (von) Menschen <nurSingular | singular sg> die Zahl der Zuschauer betrug mehr als 10000 <nurSingular | singular sg> there were more than 10,000 spectators die Zahl der Zuschauer betrug mehr als 10000 <nurSingular | singular sg> 5000 an der Zahl <nurSingular | singular sg> 5,000 in number 5000 an der Zahl <nurSingular | singular sg> in großer Zahl <nurSingular | singular sg> in large numbers in großer Zahl <nurSingular | singular sg> in voller Zahl <nurSingular | singular sg> in full number in voller Zahl <nurSingular | singular sg> Menschen ohne (oder | orod literarisch | literaryliter sonder) Zahl <nurSingular | singular sg> innumerable (oder | orod countless numbers of) people Menschen ohne (oder | orod literarisch | literaryliter sonder) Zahl <nurSingular | singular sg> jemanden [etwas] an Zahl übertreffen, jemandem [etwas] an Zahl überlegen sein <nurSingular | singular sg> to outnumberjemand | somebody sb [sth] jemanden [etwas] an Zahl übertreffen, jemandem [etwas] an Zahl überlegen sein <nurSingular | singular sg> seine Sammlung übertrifft deine an Zahl, nicht an Wert <nurSingular | singular sg> his collection is greater than yours in quantity, but not in quality seine Sammlung übertrifft deine an Zahl, nicht an Wert <nurSingular | singular sg> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen number Zahl Sprachwissenschaft | linguisticsLING Zahl Sprachwissenschaft | linguisticsLING Beispiele das Eigenschaftswort richtet sich in Geschlecht und Zahl nach dem zugehörigen Hauptwort the adjective agrees with its noun in gender and number das Eigenschaftswort richtet sich in Geschlecht und Zahl nach dem zugehörigen Hauptwort
„immer“: Adverb immer [ˈɪmər]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) always, constantly, all the time, forever more and more, increasingly at a time just at any rate every time, whenever always immer stets, ewig constantly immer stets, ewig all the time immer stets, ewig forever immer stets, ewig immer stets, ewig immer während → siehe „immerwährend“ immer während → siehe „immerwährend“ Beispiele sie kommt immer zu spät she is always late, she always comes too late sie kommt immer zu spät sie nörgelt immer she is constantly nagging sie nörgelt immer er ist nicht immer gut gelaunt he’s not always in a good mood er ist nicht immer gut gelaunt nicht immer, aber immer öfter not always but more and more frequently nicht immer, aber immer öfter ich wollte schon immer nach New York I (have) always wanted to go to New York ich wollte schon immer nach New York für (oder | orod auf) immer for ever, forever für (oder | orod auf) immer ich bleibe für immer da I shall stay here for ever, I’m staying here for good ich bleibe für immer da immer dein ever yours immer dein wie immer as always (oder | orod ever) wie immer immer blühend Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN everblooming immer blühend Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN immer blühende Pflanze everblooming plant, everbloomer immer blühende Pflanze Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen every (oder | orod each) time, whenever immer jedesmal immer jedesmal Beispiele immer wenn ich sie sehe every time (oder | orod whenever) I see her immer wenn ich sie sehe Beispiele immer noch still immer noch nach zwei Stunden war er immer noch da he was still there two hours later nach zwei Stunden war er immer noch da er ist immer noch nicht da he is still not here, he still hasn’t arrived, he hasn’t arrived yet er ist immer noch nicht da er ist immer noch ein anständiger Mensch he is a good person for all that er ist immer noch ein anständiger Mensch Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele immer wieder again and again, over and over again, time after time immer wieder immer wieder versuchen, etwas zu tun to try over and over again (oder | orod to keep [on] trying) to doetwas | something sth immer wieder versuchen, etwas zu tun ich habe dir immer wieder gesagt I’ve told you time and again ich habe dir immer wieder gesagt ich lese das immer wieder gern I enjoy reading this over and over again ich lese das immer wieder gern Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele immer mal wieder from time to time immer mal wieder ich komme immer mal wieder vorbei I shall call (oder | orod drop) in from time to time (oder | orod now and then) ich komme immer mal wieder vorbei more and more immer ständig ansteigend increasingly immer ständig ansteigend immer ständig ansteigend Beispiele immer schwieriger increasingly difficult immer schwieriger immer größer bigger and bigger immer größer es wird ja immer schlimmer things are going from bad to worse es wird ja immer schlimmer das wird ja immer schöner umgangssprachlich | familiar, informalumg this just gets better and better das wird ja immer schöner umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen at a time immer je immer je Beispiele sie gingen immer vier in das Zimmer they went into the room four at a time sie gingen immer vier in das Zimmer just immer nur, immerhin immer nur, immerhin Beispiele immer her damit just give it to me immer her damit lass ihn nur immer kommen just let him come lass ihn nur immer kommen immer mit der Ruhe! just take it easy! gently now! immer mit der Ruhe! nur immer zu! go on! keep it up! nur immer zu! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele wann (auch) immer verallgemeinernd whenever wann (auch) immer verallgemeinernd was (auch) immer what(so)ever was (auch) immer wo es auch immer sein mag wherever it is (oder | orod may be) wo es auch immer sein mag was er auch immer sagen mag whatever he says (oder | orod may say) was er auch immer sagen mag was er auch immer für Gründe haben mag whatever his reasons are (oder | orod may be) was er auch immer für Gründe haben mag wie die Geschichte auch immer ausgehen mag however the affair ends (oder | orod may end) wie die Geschichte auch immer ausgehen mag wer er auch immer sein mag whoever he is (oder | orod may be) wer er auch immer sein mag Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen at any rate immer in jedem Fall umgangssprachlich | familiar, informalumg immer in jedem Fall umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele es kostet immer seine acht Euro at any rate, it will cost eight euros es kostet immer seine acht Euro
„Zähler“: Maskulinum ZählerMaskulinum | masculine m <Zählers; Zähler> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) counter teller, enumerator meter, scaler numerator counter, counting unit, totalizer counter point counter Zähler Person Zähler Person teller Zähler besonders Politik | politicsPOL im Parlament, auf einer Versammlung etc Zähler besonders Politik | politicsPOL im Parlament, auf einer Versammlung etc auch | alsoa. enumerator Zähler bei einer Volkszählung besonders Politik | politicsPOL Zähler bei einer Volkszählung besonders Politik | politicsPOL meter Zähler Technik | engineeringTECH für Gas, Strom etc Zähler Technik | engineeringTECH für Gas, Strom etc scaler Zähler Technik | engineeringTECH Impulszählung Zähler Technik | engineeringTECH Impulszählung numerator Zähler Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Zähler Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH counter Zähler Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK counting unit Zähler Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK totalizer Zähler Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Zähler Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK counter Zähler Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Zähler Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT point Zähler Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN des Börsenindex Zähler Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN des Börsenindex
„Imm.“: Abkürzung Imm.Abkürzung | abbreviation abk (= Immobilien) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) real estate, property real estateSingular | singular sg Imm. propertySingular | singular sg Imm. Imm.
„vorausgesetzt“: Konjunktion vorausgesetztKonjunktion | conjunction konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) provided that... assuming that... Beispiele vorausgesetzt, dass unter der Bedingung dass provided (that), so (oder | orod as) long as vorausgesetzt, dass unter der Bedingung dass vorausgesetzt, dass angenommen assuming that vorausgesetzt, dass angenommen vorausgesetzt, dass der Zug pünktlich ankommt, vorausgesetzt, der Zug kommt pünktlich an provided (oder | orod as long as) the train arrives on time vorausgesetzt, dass der Zug pünktlich ankommt, vorausgesetzt, der Zug kommt pünktlich an
„Sollzahl“ Sollzahl, Soll-ZahlFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) required figure required figure Sollzahl Sollzahl